LAS VARIEDADES DIATÓPICAS, DIACRÓNICAS, DIASTRÁTICAS y DIAFÁSICAS
Existen numerosos factores que inciden sobre los rasgos lingüísticos de los mensajes:
VARIEDADES DIASTRÁTICAS
a) Nuestra manera de comunicarnos depende, entre otros, de la situación comunicativa en que nos encontramos. En función de esta tendremos más o menos cuidado con la pronunciación, escogeremos unas palabras u otras o emplearemos determinadas estructuras sintácticas.
b) El conjunto de particularidades lingüísticas que se elegimos para adaptarnos a la situación comunicativa se denomina registro.
c) El dominio de un mayor o menor número de registros depende de la competencia comunicativa del hablante, del conocimiento que se tiene sobre las posibilidades del uso de la lengua.
d) En la elección de un registro u otro entran en juego los siguientes factores:
1. Planificación: el discurso será, o no, producto de un plan previo.
2. Relación entre participantes: igualdad o desigualdad.
e) Marco social: momento y lugar. El lugar puede ser tan variado como un contexto familiar, de administración, un juzgado, etc. Sin embargo, dentro de este mismo espacio pueden sucederse dos momentos distintos que requieran dos registros diferentes: ej. un diputado se dirigirá a otro de manera distinta durante el debate de una propuesta en el hemiciclo que en la cafetería, durante un descanso.
f) Medio: oral o escrito. En general el oral es más espontáneo y el escrito requiere un alto grado de planificación. Sin embargo, una conferencia, por ejemplo, se basa normalmente en un plan previo.
g) Tema: determina el grado de especificidad en cuanto a léxico, sintaxis y organización.
·derecho, ciencia, religión (textos técnicos).
·vida cotidiana, etc.
h) Género textual.
Códigos más elaborados:
Culto
Medio/ formal/ estándar
Coloquial
REGISTRO CULTO
Es planificado, estable, uniforme y cuidado.
Puede ser oral y escrito.
El interés por la norma es muy alto.
La comunicación está nulamente sobreentendida.
Es un lenguaje especializado.
Los ámbitos de uso son:
Enseñanza.
Actos sociales.
Ámbitos intelectuales especializados: textos científicos, técnicos, jurídicos, administrativos, etc.
Podemos dividirlo en:
**literario.
**técnico, que abarca los “lenguajes especiales”, es decir, propios de diversas disciplinas científicas o ramas del saber.
FONÉTICA
1. Pronunciación cuidada.
MORFOSINTAXIS
1.Muy cuidada.
2.Frases más largas y elaboradas.
3.Abundacia de nexos para matizar las relaciones oracionales.
4.Corrección en las concordancias (ej. género y número y otras).
5.Cohesión adecuada.
6.Se prescinde de fórmulas de carácter expresivo o enfático, como aumentativos o diminutivos.
7. Complejidad sintáctica alta.
8. Cohesión en tiempos verbales.
LÉXICO-SEMÁNTICO
1.Precisión y riqueza semántica.
2.Discurso fluído y continuo.
3.Términos unívocos.
4.Adjetivación rica y variada.
5.Abundantes tecnicismos.
6.Vocabulario técnico y precios.
7.Uso de neologismos.
8.Uso de cultismos.
9.Uso de eufemismos: son expresiones “suaves” de sucesos duros o malsonantes. Ej. En vez de “lo hirieron hasta morir”, “tener heridas incompatibles con la vida”.
10.Uso de sinónimos.
11.Precisión y rigor en uso de determinantes, preposiciones y conjunciones.
12.Escasez de hiperónimos
13.Abundantes cultismos.
14.Precisión y riqueza semántica: adjetivación rica y variada, adverbios y locuciones adverbiales, etc., con el objetivo de matizar los significados.
15.Sinonimia.
16.Sustantivos abstractos.
17.Empleo del usted como fórmula de tratamiento.
18.Otras fórmulas nominales que señalan distancia entre los interlocutores: señor/a.
19.O que se refieren al estatus profesional de los mismos: doctor/a, letrado/a, etc.
20.Oraciones simples y abundantes oraciones subordinadas
FUNCIONES DEL LENGUAJE
1.Apelativa
2.Representativa
3.Metalingüística
REGISTRO ESTÁNDAR
Es el código común que hace posible que todos los hablantes, por encima de registros o variedades lingüísticas particulares, puedan comunicarse entre sí.
Es el registro habitual para los usos oficiales de los miembros de una comunidad lingüística heterogénea.
Es un registro planificado y formal.
Se da en textos orales y escritos.
Se encuentra presente en medios de comunicación, trabajos, etc.
Respeta las normas del idioma, aunque de manera menos rígida que la variedad culta.
Se corresponde a un nivel medio de competencia lingüística.
FONÉTICA
1.Pronunciación cuidada.
MORFOSINTAXIS
1.Construcción cuidada de la frase.
2.Frases más largas y elaboradas.
3. Complejidad sintáctica media.
4. Oraciones simples y subordinadas.
5. Períodos sintácticos extensos.
LÉXICO-SEMÁNTICO
1.Amplio y preciso
2.Escasez de hiperónimos
3.Algunos cultismos
FUNCIONES DEL LENGUAJE
1.Expresiva
2.Apelativa
3.Representativa
4.Metalingüística
REGISTRO COLOQUIAL
Tiene menor grado de uniformidad que el culto.
Es más expresivo y menos rígido.
Es el registro que con mayor frecuencia encontramos en nuestra vida cotidiana.
Es espontáneo: no hay reflexión lingüística y el interés por la norma es escaso.
Puede ser oral y escrito.
Está presente en los ámbitos: amistad, vecindad, familia y, en ocasiones, compañeros de clase y trabajo.
FONÉTICA
Interrogaciones y exclamaciones: aparecen muchas preguntas y exclamaciones para expresar emociones.
Interjecciones: ¡Uf!, ¡Ay!, ¡Jo!, etc.
Pausas, frases inacabadas: en el registro coloquial en muchas ocasiones no se terminan las oraciones.
Relajación o descuido en la pronunciación: vulgarismos como pérdida de -d- intervocálica (ej. “he estao”), cambios en vocales átonas (“medecina”), etc.
Vacilaciones y dudas.
Pausas.
MORFOSINTAXIS
Elipsis en construcción de oraciones: las oraciones no aparecen siempre completas.
“-¿Has estudiado?
-Sí (he estudiado).”
Sintaxis simple, oraciones breves: oraciones cortas y con pocos verbos.
Escasas oraciones subordinadas.
Interrogaciones retóricas: es una interrogación que no busca una respuesta, sino simplemente sirve para que el emisor se exprese “¿Hace frío, no?”
Afirmaciones y negaciones categóricas: es cuando afirmamos o negamos algo que no puede ser discutido: Ej. Hoy es martes.
Reiteraciones: repeticiones de grupos de palabras.
Pleonasmos: redundancia “salir afuera”, “bajar abajo”, etc.
Imperativos: dar órdenes “¡Ven!”, “¡Cállate!
Hipérbaton: la oración aparece desordenada “¡Es horroroso este vestido!” en vez de “¡Este vestido es horroroso!”
Demostrativos y adverbios -deícticos- para referirse a personas y elementos presentes en el contexto: “Aquí”, “tú”, “este”, “aquellos”,etc.
Frases inacabadas.
Empleo de tú (no el “usted”)como forma de tratamiento.
Fórmulas nominales (nombres) que indican proximidad (mami, chaval, cari, colega, tío/a, etc.).
LÉXICO-SEMÁNTICO
Vocabulario estándar: ni muy culto, ni demasiado vulgar.
Expresiones groseras y malsonantes: palabrotas.
Hipérboles: exageración, Ej. “Ayer me comí cinco kilos de patatas fritas.”
Metáforas: Se trasladan las cualidades de una cosa, persona, etc. a otra. Ej. “¡Eres una fiera!”
Símiles o comparación: igual que la metáfora, pero con un “como” Ej. “Eres como una fiera.”
Frases hechas: son frases cuyo sentido no es literal, es decir, que significan algo que no es exactamente la suma de los significados de sus palabras. Ej. “Estar a dos velas.”, “A rajatabla”, “Barrer para casa.”, “Creerse el ombligo del mundo.”, “Donde las dan, las toman.”...
Vocabulario afectivo:
-aumentativos (grande): Ej. “Grandullón”, “muchachote”,
-diminutivos (pequeño): Ej. “Gordi”, “Chiqui”, “Pitufín”
-apodos (motes): “El mosquito”, “La pulga”, “Cari”, “Nobita”, “El bicho”, etc.
Adverbios de modo: palabras que nos sirven para expresar de qué manera está alguien o algo. Ej. Bien, mal, estupendamente.
Palabras coloquiales: Ej. curro, rollo, talego, etc.
Abundancia de hiperónimos: Usar “flor” en vez de “clavel”, usar “deporte” en vez de “tenis de mesa”, etc.
Comparaciones disparatadas (Ej. “Más feo que Picio.”) o expresivas (Ej. “Estoy hasta las narices.”).
Palabras baúl: son palabras que se pueden usar en multitud de contextos pero que no son precisas. Ej.”Cosa”, “hacer”, etc.
Refranes: Ej. “Quien ríe el último ríe mejor.”, “De tal palo, tal astilla.”, “Quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija.”, “ A lo hecho, pecho.”, “Al mal tiempo, buena cara.”, etc.
Muletillas: son expresiones que nos sirven como apoyo a la hora de expresarnos. Ej. ¿Vale?, es que, pues, tal, etc.
Imperativos: Ej. “Mira”, “Oye”
COMPLEJIDAD SINTÁCTICA
Simple: oraciones con un solo verbo.
Periodos sintácticos breves, cortos y sintagmas escasos.
Elipsis de palabras: se eliminan palabras de la oración por economía lingüística.
Ej.
-¿Vas a venir?
- (Yo) No (voy a ir).
FUNCIONES DEL LENGUAJE
1.Fática[2].
2.Expresiva
3.Apelativa: vocativos y apelaciones al interlocutor.
Recursos fáticos o apelativos:
Vocativos y Aapelaciones al interlocutor.
Insultos.
Motes.
Imperativos.
4.Representativa
REGISTRO VULGAR
Los vulgarismos son errores que cometemos al hablar o escribir. Son aquellas palabras que pronunciamos o escribimos de forma incorrecta.
El habla vulgar es un código repetitivo, cargado de incorrecciones lingüísticas y pobre.
Aparece en:
*la comunicación oral, de manera más frecuente en entornos familiares, vecinales, etc. Generalmente los hablantes emplean la lengua en un registro coloquial, en el que de vez en cuando se dan transgresiones de la norma, o sea, vulgarismos.
*la comunicación escrita en chats, redes sociales, WhatsApp ..
*la caracterización de diferentes personajes en la televisión, series, etc.
Pueden ser:
*Espontáneos: originados por la falta de formación del emisor.
*Intencionados: utilizados por personas cuotas en diversos textos con distintos objetivos. Imitar el habla de determinadas personas, reproducir el habla de algunas zonas, provocar humor, etc.
VULGARISMOS MÁS FRECUENTES:
FONÉTICAMENTE:
Confusión en timbre de vocales: medicina, cimenterio…
Incrementos de vocal: arrascar, amoto, ajuntarse, afoto…
Supresión al principio de la palabra: norabuena, amos…
Reducción de diptongos: anque, ventidós, Ugenia, Usebio…
Amalgamas vócalicas: s`ha marchado, m`ha saludado, etc.
Pérdida de “d”, “n” y “r” intervocálicas en posición final: cansao, tomao, verdá, tiés…
Metátesis: probé, tromenta, naide…
Cambios consonánticos: fúrbol, abujero, almorzar, canzoncillos, abujero…
Simplificación de grupos consonánticos: istituto, dotor, sesual, …
Desplazamientos acentuales: périto, telégrama…
Vacilación en hiatos y diptongos: Juaquín, carnecería…
Pronunciación relajada.
Confusión del timbre de las vocales: trabajar, medicina, cementerio…
Desaparición de sílabas al final de palabra: tié, …
Intercalación de sonidos consonánticos: muncho, …
PLANO MORFOSINTÁCTICO:
Alteración del género: el tilde, el cárcel, la pijama, la mapa…
Conjugación verbal analógica: fregó, andó, condució…
Adición de la -s final en la 2 persona del singular del pretérito perfecto simplemente: hicistes, anduvistes…
Dequeísmo: usar “de que” en lugar de “que”. Ejs. Pienso de que, opino de que…
Laísmo: La he regalado unos pendientes. (En lugar de “le”)
Loísmo: Lo presté las botas de fútbol. (En lugar de “le”)
Leísmo: Le he visto en la calle. (En lugar de “lo”, si hablamos de una persona de género masculino)
PLANO LÉXICO - SEMÁNTICO:
Abuso de palabras baúl. Ej. Cosa, hacer, tener, eso…
Uso de palabras con sentido impropio. Ej. Coger-caber; sentir-oír, etc.
Tacos o palabrotas.
Abundancia de hiperónimos, es decir, imprecisión.
Expresiones malsonantes.
Confusión de significados. Ej. Perjuicio- prejuicio; infectar-infestar; cápsula-cláusula; emitido-omitido; estereotipo-prototipo, etc.
Uso de palabras con sentido impropio. Ej. coger/caber; sentir/oír…
Arcaísmos: mesmo, trujo, agora…
Abuso de muletillas y expresiones vacías de contenido: ¡Hombre!, ¿Vale?, ¿No?, O sea, ¡Venga!, ¡Pues!
Complejidad sintáctica
Períodos sintácticos breves.
Oraciones simples (de un solo verbo).
EJERCICIO 1 Une cada vulgarismo con su forma correcta:
Señor - instituto - línea - agujero - haya - mayor - así - adelante - croqueta - nadie - a lo mejor - cerebro - mejor - problema - más mayor - programa - melocotón - roto - fútbol - bueno - seguro que - peor - abuela - aguja - aburrimiento
Alante
Celebro
De seguro que
Bujero
Poblema
Más mayor
Agüela
Abuja
Más mejor
Aiga
Cocreta
Siñor
Pograma
Malocotón
Aburrición
Linia
Fúrbol
Naide
Güeno
Rompido
Asín
Instituto
Menos peor
Pior
A la mejor
EJERCICIO 2. Reescribe correctamente las siguientes oraciones en las que se han incluido vulgarismos.
Contra más tiempo pasaba sola, más tiempo pasaba pintando.
Delante mío hay un cuadro pintado por Frida Kahlo.
Cuando visites México es mejor que haiga gente en el grupo que te recomiende restaurantes.
Te se han caído las monedas al suelo.
Es güeno irse a dormir pronto.
Es más mejor estudiar con tiempo y no la noche antes de examen.
EJERCICIO 3. En las siguientes oraciones hay vulgarismos. Subráyalos, escribe en qué consisten y corrige las oraciones.
¿Dormistes lo suficiente?
Me contó de que ha tenido problemas con su familia.
Sí habrías llegado a la hora, te habría dado tiempo.
Se ha enterao que mañana será la fiesta sorpresa.
No la he devuelto el jersey que me prestó.
El istituto está cerrado por las tardes.
¡Callarse, por favor!
Hubieron vacaciones hace poco.
No lo vi de venir y me acabé metiendo en un lío.
Traime el destornillador, porfi.
En una clase que hay demasiados alumnos no se puede estudiar bien.
Ella es el motivo que yo me haya animado a ir.
Habían muchas personas en las rebajas.
Su nuevo novio trastornó sus planes de viajar en verano a Tailandia.
¿Cuál es el andén que tengo que dirigirme?
Me se ha olvidado pasar a buscarte.
El problema se produció por vuestra culpa.
Todo el mundo le da miedo la muerte.
Si llovería nos quedaríamos en casa.
Me he caído y me se ha roto el peroné.
En septiembre cumpliré vente años.
Ha cogío lo que ha querío y s’ha marchao.
Acabaré esmayao de tanto calor.
EJERCICIO 4. Indica cuál es la frase correcta en cada caso y explica por qué:
4.1.
Tu hermana es mayor que la mía.
Tu hermana es más mayor que la mía.
4.2.
Estos bombones son más peores que los de Navidades.
Estos bombones son peores que los de Navidades.
4.3.
Sube a coger las cajas.
Sube arriba a coger las cajas.
4.4.
¡No lo hagas así!
¡No lo hagas asín!
4.5.
He venido para decirsus que pondré una denuncia.
He venido para deciros que pondré una denuncia.
4.6.
Ayer en el partido había demasiadas personas.
Ayer en el partido habían demasiadas personas.
4.7.
Riego los cactus de vez en cuando.
Rego los cactus de vez en cuando.
4.8.
Espero que haya mucha gente en su fiesta.
Espero que haiga mucha gente en su fiesta.
Espero que hayan mucha gente en su fiesta.
NO CONFUNDIR UN SOCIOLECTO VULGAR CON UNA VARIEDAD DIALECTAL
En ocasiones existen estereotipos y prejuicios que se atribuyen a un grupo social o comunidad.
Por ejemplo, la pronunciación de la -s final relajada de las hablas del sur se ha asociado a un supuesto carácter vago o descuidado de sus hablantes.
JERGAS
Es la lengua especial de un grupo social diferenciado , usada por sus hablantes solo entre sí.
Su ámbito de aplicación es muy restringido: saludos, despedidas, valoraciones, fórmulas amorosas, estados anímicos (aburrirse, divertirse), acciones elementales (mirar, beber, comer) y en ocasiones el mercadeo y consumo de drogas.
Fuera de él hablan una lengua general.
Jerga profesional o argot: de la docencia, de la medicina, de la economía, de la albañilería…
Jergas juveniles: implican un deseo de diferenciarse del grupo de los adultos o también con otros grupos juveniles distintos. Suelen incluir innovaciones de pronunciación, gramaticales y léxicas.
Argot o Germanía: es un tipo especial de jerga, el de los delincuentes o grupos sociales marginales.
LENGUAJE PROVERBIAL
Está formado por refranes o sentencias. El refranero español es muy rico y antiguo y forma parte de la memoria colectiva.
Los refranes son enunciados breves que tienen una aplicación práctica para la vida en sociedad: generalizar conocimientos y ahorrar esfuerzo idiomático.
Son breves, y a veces ni siquiera se pronuncian completos. Basta con decir el inicio de los mismos para que la mayor parte de las personas sepa a qué nos estamos refiriendo.
Ej. “Ande yo caliente…”, “Al pan pan…”
Estructura: tienen un ritmo marcado por los acentos, la rima, si disposición bimembre…etc. También pueden presentar estructuras paralelísticas. "Ej. Al pan pan, y al vino vino."
Por ser tradicionales es frecuente que presenten arcaísmos.
Ej. "Allí donde fueres haz lo que vieres."
VARIEDADES DIAFÁSICAS